Жизнь академии

Ценность денег

15 марта 2022 года со студентами группы ЗУП – 1913, кафедрой «Профессиональные коммуникации» была проведена интерактивная беседа на  тему «Ценность денег».
Целью мероприятия является  изучение английских идиом, пословиц и поговорок о деньгах.  Данное мероприятие позволяет развить познавательные процессы студентов;  сформировать коммуникативные навыки в профессиональной деятельности; сформировать навыки интерпретации и ассоциативного мышления. 

Каждый студент предварительно подготовил карточки с пословицами (поговорками, идиомами) на английском языке. Учащиеся работали в парах, пытаясь правильно передать смысл подобранных собеседником «крылатых» выражений. Далее, студенты создавали новые пары. Максимальное число интерпретируемых выражений одним студентом составило 36. Все смогли интуитивно правильно распознать смысл большей части английских пословиц и поговорок.  

Высоким результатом в интерпретации устойчивых выражений отличились Плюснина Елизавета (34 правильных из 36), Щербина Валерия (34 правильных из 36), Пономарева Алина (30 правильных из 36), Солдаткина Ирина (28 правильных из 36).

Примечательным в данной работе является то, что студентам без особых усилий удается не только правильно интерпретировать английские устойчивые выражения, но и подобрать к ним русские эквиваленты:
Pay through the nose – Влететь в копеечку; 
Easy come, easy go – Бог дал, Бог взял или Как приходит, так и уходит; 
You only get when you give – Долг платежом красен; 
Make ends meet – Сводить концы с концами; 
Money to burn – Денег куры не клюют; 
Money doesn’t make you happy– Не в деньгах счастье; 
All that glitters is not gold – Не все золото, что блестит; 
To save for a rainyday – Откладывать на черный день; 
To go from rags to riches – Из грязи, да в князи. 
Профессиональные коммуникации